《兵书》六韬 免费试读
第4卷老虎塔
旧标题:[中国周]
[来自六塔]
胡涛军勇
胡涛·陈三
胡涛·战戟
胡涛毕厨
胡涛军略
胡涛·林箐
胡涛东京
胡涛金谷
胡涛绝道
胡涛·吕韦迪
胡涛货站
胡涛·徐磊
胡涛军勇
武王问太公:“法律是什么?”
太公道:“太好了,你问我!夫攻防之工具,自有其品,此兵也大。”
武王说:“我想听听。”
太公曰:“大量用兵,则有一万兵。方法是:吴冲、伏羲三十六回。以强弩、矛、戟为翼,二十四人推一辆车,车轮八尺,车上立着旗鼓。《孙子兵法》称之为震撼,沉入过去,战胜强敌。有七十二件武义的矛戟支撑着徐。以强弩矛和戟为翼,五尺轮和带弩的绞盘自承,可以克敌制胜。
“抬翼,帮专业的拿一百四十块。绞盘附在弩上,鹿轮用来困老克敌。
“大黄人参弩大助专业三十六回。天赋强弩矛戟,“飞”“影”自承。(飞符,红茎白羽,以铜为首,电影,绿茎红羽,以铁为核。)在白天,它是深红色的,长六尺,宽六寸,光彩夺目;夜晚,它是一颗白发的流星,六英尺长,六英寸宽。如果你停留在过去,你会被打败。
“大帮胥冲了三十六次车。螳螂武士携在一起,纵横打击,能克敌制胜。
“坐马车,坐电车,兵法叫电击。如果你停留在过去,你会被打败。夜寇未至,矛戟助徐轻骑,螳螂与胡并抬。孙子兵法叫打不打。如果你停留在过去,你会被打败。
“方首铁_潘蔚,重十二斤,柄长五尺余,有二千二百枚,名曰田_。大柯斧,刃长八寸,重八斤,柄长五尺多,有二千二百件,其中一件是田悦。方头锤,重八斤,柄长五尺多,有2200件,为天锤。打败了一群强盗。飞钩长八寸,钩长四寸,柄长六尺多,有一千二百枚,以此吸引大众。三军拒守,木螳螂刃助徐,宽二尺,一百二十片。其中一人骑着马,轻松击败了步兵。木蓟,二英尺五英寸到地面,一百二十。骑不成,必是一团,掩北。”
“轴旋短钝矛戟助专业,一百二十。黄帝败_酉时。骑失败,必是穷,盖北。狭窄的道路和小路覆盖着铁蓟。这些芒高4英寸,宽8英寸,长6英尺多,共有1200根。败骑。
“突奔前,战促,白刃连,张打下。参考织女,有两英尺之间的芒和二万二千块。在荒野的草丛中,有2200根方胸领矛。张领矛法,高一尺五寸。骑失败,必是穷,盖北。
“小路狭窄,下陷,铁械锁人参,一百两。骑失败,必是穷,盖北。
“贱门拒守,矛戟橹十二支,绞盘连弩从副。三军拒守,天锁地锁。一个十英尺宽,五英尺高,有120块。虎降剑扶富,宽一尺五尺,高八尺,有520件。
“过山沟,一座飞桥,十尺五尺宽,两尺多长,八个轮子通关,这样更容易过环。渡大水飞渡河,宽10尺,长20余尺,八件。浮铁螳螂三十二只,直径四尺多,自附。浮张以天助海,谓之天荒,天之体也。
“野居山林,虎落柴营,四周铁链二十余尺,有二千二百件。利通周围有600根大电缆,四寸大小,四尺多长。环中有200根电缆,两英寸长,四英尺多长。戒指很小很小,20多尺长,两万两千块。
“车板上下着大雨,而且是_ _,四尺宽,四尺多长。一辆车,跟铁_张。
“伐木斧,重八斤,柄长三尺多,三百块;_ _刃六寸宽,柄五尺多长,三百件;铜建筑是垂直的,长五英尺多,有300块;鹰爪方胸铁耙,柄长七尺多,300件;方胸铁叉,柄长七尺多,三百件。草树大镰刀,柄长七尺多,三百件;大桨,桨重八斤,柄长六尺,有三百枚;佣金环铁_,三尺多长,300块;_大槌,重五斤,柄两尺多长,有120个。
“兵一万,强弩六千,戟盾一千,矛盾二千,巧兵兵器三百,亦是兵多兵多。”武王说:“是的!”
胡涛·陈三
武王问太公:“为天、为地、为人而战,我们能做什么?”
太公说,“日、月、星、斗,一左一右,总有一回,这叫陈天。山泉亦有前、后、左之长,谓之陈。用车马,用武功。这叫陈”武王说:“好!”
胡涛·战戟
武王问太公:“敌人包围了我,切断了我,不给我食物。我们能怎么办?”
太公曰:“此世有兵困。用得猛则胜,用得慢则败。在这种情况下,对于四大武将冲陈,用军车骑,又惊扰其军,猛烈进攻,可以胡作非为。”
武王说:“如果你在大院之外,如果你想赢,因为你认为你是,你能做什么?”太公曰:“左军病于左,而右军病于右。没有办法和敌人争论。中国军队重叠后,敌人就可以走了。”
胡涛毕厨
武王问太公:“当我带领我的军队进入庄客的土地,敌人包围了我,切断我的道路和粮食。由于敌人众多,粮食很多,艰难而坚固。我想离开,所以我能做什么?”
太公曰:“唯一出路,当以器械为宝,勇战为先。知道敌人的空地,那里没人,可以出去。士兵和战士举着玄旗,操作装备,立起勋章,夜出,英勇,飞起脚,冒险带领战士到前方基地,为军队开道;物资是强弩,背后埋伏;弱小的卒骑在中间。巴毕,小心别被吓坏了。前后吴崇扶许,不肯守之,吴懿左右摇橹。若敌出其不意,则勇攻兵,弱兵骑于后,强弩藏之。等着敌人来追我,伏兵来攻我,会有很多火鼓。若从地来,若从天下来,三军奋勇,我不能抗拒。”
吴王曰:“前方水患,沟壑广,坑洼深,欲渡河,无舟备。敌军已在我军前方扎营,我被迫返回公路,时时警戒,险阻。勇士打了我之后我能怎么办?”
太公曰:“若敌不守洪水,宽涧深坑,或能守之,其兵必少。如果是这样的话,飞到江边,转到田黄,来帮助我军。从我所指出的,勇敢的人才会杀敌,先烧我们的辎重,再烧我的粮食,明确告诉官员,勇敢才会有生命,不勇敢就会死。我们出来了,这样可以设一个云火让军队远远的等着。必须依靠植被,坟茔,障碍,敌人坐车,长途驱车不改距离追。因为火是记住的,第一个出来的人命令停在火边,这是四臂之战。如此,我们三军皆精锐,勇往直前,我可收手。”武王说:“好!”
胡涛军略
武王问太公曰:“吾领兵入寨,水急谷险,三军皆无济。但是,当时雨下得很大,流水那么重,我们不可能属于前方。我们没有船和横梁来准备,也没有钱买草。我想帮助他们,所以三军没有错过。我们能怎么办?”
太公曰:“帅之师,不先准备,不装备,不服气,不习惯,则不为王之兵。所有的武装力量都习惯于在有重要事件时使用设备。攻城绕城,有_ _,近奔;视城而定,有天梯,有飞楼;三军止步,有吴冲、张达,前后拒守;如果没有办法封锁街道,就会有强弩来保卫它的两侧;扎营,有天,有武,有马,有蓟;白天登梯远眺,立五色条幅;夜晚,有云有火把,有雷鼓,有司铎,有锣;过了沟壑,会有飞桥、中天、滑轮、_ _;你帮了大水,就有了田黄和蒋菲;逆水行舟,有海有河。三军备战,主要担心什么?”
胡涛·林箐
问太公曰:“吾若拒敌,他可来,我可去,陈虽强,吾不敢先举之。如果我想攻击他,他可以来。我能怎么办?”
太公曰:“兵分三处,使前军于深沟中增垒,不挂旗不击鼓,是防御之策;使我们的后方军队积累更多的粮食,而不使敌人知道我的意思;给我派一个锋利的战士,潜入其中,出其不意,攻其不备。如果敌人不知道我的情况,他是无法阻止的。”
武王说:“敌人知道我的感受,了解我的计划,并通过移动获得我的业务。他的尖兵蹲伏在深草丛中,试图过马路。他能怎么办?”
太公曰:“让我前军日出而挑战,以满足其愿;它使我老弱,拖柴扬起尘土,四处奔袭,或向左或向右,不出百步就向敌人扑去,它会很辛苦,它的死会很可怕。这样,敌人就不敢来了。我们不但要去,还要内外夹击,三军苦战,大败敌军。”
胡涛东京
武王问太公:“带兵进入诸侯的土地相当于敌人的军队。两个陈面面相觑,人数相等。我不敢先养他们。我要让敌方将领恐惧,我的士兵心碎。我想晚点走,之前照顾陈数;利用噪音,敌人就会离开。对此能做些什么?”
太公道:“既然如此,就派我们的兵到长途车前后十里,骑百里,多旗多金鼓。战争一结束,敌人就会害怕,他的军队就会惊恐,少数人不会互相帮助,贵族们不会互相对待,敌人就会被打败。”
武王说:“敌人的地形不能在任何一边,他的战车也不能超越它。敌人知道我担心,先做好准备。我士卒伤心欲绝,将军惶恐,但战无不胜。我们能怎么办?”
太公道:“可惜!你问我的!既然如此,那就先战五日,派我远远地等着,等它的动静,等它的到来,埋伏等它,你死我活,避敌不及。远离我的标准,我就冲在前面,和敌人平起平坐。战事一起,南方打金无止境,三里还。伏击开始,或者是两面夹击,或者是前后夹击。三军交战,敌将去。”武王说:“好!”
胡涛金谷
武王问太公曰:“大军深入庄稼地,势如破竹。但天气忽冷忽热,日夜下雨,敌人夜来,明知沟壑障壁破,关隘不守,兵不退。三军毫无准备,混乱不堪。对此我们能做些什么?”
太公曰:“三军皆以戒为固本,以懒为败。如果我在基地,谁不会停下来?人们举着横幅,从外面对着,从里面对着,都是外向的。三千人一辆战车,许下诺言,要小心。敌人来了就亲我军的戒指,到了就还。他会精疲力尽,给我一把利器,然后就出击。”
武王说:“敌人知道我在跟踪,但他们引诱尖锐的士兵,假装是北,当他们蹲下时返回,在打我之前或之后,或削弱我们的基地。我三军惶恐不安,第二次扰乱,离开共存。我们能怎么办?”
太公曰:“分三队,然后追之,不可超越。三队都到了,要么从后面进攻,要么两面夹击。令明则败。”
胡涛绝道
武王问太公曰:“引兵入诸侯之地,与敌为伴,敌必断我粮,然后追我。如果我想打,我赢不了,我也不能长期守规矩。我能怎么办?”
太公曰:“凡深入敌境者,必观其地之势,求其便,依山、险、泉、树而固,守其梁,知其城、墓之形之利。如果这样,我们的军队就会强大,敌人就无法剥夺我们的粮食,也无法追上我们。”
武王说:“我们的三军越过了一片广袤的森林,一片广袤的土地,我们的联盟已经失败,我们的士兵对敌人无动于衷。如果我们战斗,我们将无法获胜。如果敌人在我们两边,并且超过我们,三军会怎么做?”
太公曰:“教习之道,在二百里之外,以待敌。天知道敌人在哪里,地形不利,就以吴冲为基地,在后面放两个脚跟部队。距离100里,距离50里。这既令人警觉,又十分紧迫。我们的三军永远强大,不会受到伤害。”武王说:“好!”
胡涛·吕韦迪
武王问太公:“如果你克服了这个问题,你就不能去大城市了。其他部队防守危险,拒绝我。我要攻城,又怕其他部队来攻我。中外会相见,攻我。三军会从上到下一片混乱和恐惧。我能怎么办?”
太公曰:“攻一城,围之,必骑远,守之,从外阻之。中国人如果缺吃少穿,一定不能输在外面。如果城里人害怕,他们就会投降。”
武王说,“中国人在挨饿,他们不能输在外面。阴是誓,两人合谋。晚上,他们会战斗到死。其战车骑锐兵,或攻我内,其兵乱,三军败。他们能做什么?”
太公曰:“如此说来,当分三军时,要看地形。知道敌人的其他部队在哪里,以及他们的大城市和要塞在哪里,为他们留出失踪的路,以利他们的心,小心不要失去他们。敌人怕他不进山就退回大邑。带着另一支军队,远远地骑在前面,不要把它丢在后面。中国人认为先出者得其所,练卒材者出,老弱独善其身。骑深入长驱,敌军不敢来。注意不要打,否定它提供食物的路线,长期留在身边。
“不积焦人,不坏人宫,不伐冢树社,不杀降者,不杀不杀,显仁显德。使其学者说;一人有罪。就这样,和服出现在世界上。”武王说,“好!"
胡涛货站
武王问太公曰:“吾引兵入诸侯之地,草深壑浊。吴州的军队行军数百英里,士兵们疲惫不堪,需要休息。敌人趁着天气干燥,风大,把我烧到上风,骑着锐兵,把我牢牢制服,我三军吓得四散奔逃。我们能怎么办?”
太公道:“若是如此,乘梯飞楼,远观四周,细观四周。见火,即烧我之前,烧我之后。若敌至,引军而退,在黑暗中坚守。当敌人来的时候,他仍然会在我们后面。当他看到火时,他会走开。我在暗处,强弩之末,守我左右,烧我前后。如果这样,敌人就伤不了我了。”
武王说:“敌人把我们烧得团团转,前后硝烟回到我军,他们的士兵在黑暗中崛起。他们能做什么?”
太公曰:“若如此,必是四兵冲陈,强弩夹击。其法无胜败。”
胡涛·徐磊
武王问太公:“你为什么知道敌人的基地?”
太公曰:“知天、知地、知人。登高俯视,看敌情变化:看其基,即知其实;你看你的兵,就知道他们来了。”
武王说:“你怎么知道?”太公曰:“听鼓无声,司祭无声。我希望基地里有很多鸟,但我不会感到惊讶。如果地面没有大气,我就知道敌人在作弊,我就是傀儡。若敌之兵不在远处,而未决而归,则用其兵太病。病得太重,就会前后矛盾;意见不一致就乱了。在这种情况下,你出兵急攻之,少攻众则胜。”